French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / procédé de réalisation | | French term or phrase: à base de pois | Hi,
This may be a typo for "poids"
"Le procédé caractérisé en ce que l'amidon utilisé pour réaliser le liant est de l'amidon à base de pois."
Thank you in advance :) |
| loulou79KudoZ activityQuestions: 529 ( 1 open) ( 10 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 8
|
| | Selected response from:
Michelle De Saintfuscien France Local time: 10:02
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +2 made from peas (pea starch)
Explanation:
Google gives 98 300 results for the term
"pea starch"
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| Notes to answerer
Asker: Thank you :) I didn't even know that this existed :s
|
|
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): cc in nyc
|
|
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |