ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to English » Mathematics & Statistics

resp.

English translation: stands for \"respectively\", but \"or\" is meant


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:resp.
English translation:stands for \"respectively\", but \"or\" is meant
Entered by: ian ward
Options:
- Contribute to this entry

05:55 Oct 12, 2009Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
French term or phrase: resp.
hello, I've several occurrences of the use of this (including the full stop).
e.g. ..... à droite (resp. à gauche)
e.g. ..... x (resp. y)
e.g. ..... réelle (resp. imaginaire)

thanks in advance
Ian
ian ward
France
Local time: 05:40
stands for "respectively", but "or" is meant
Explanation:
I have seen this several times in English scientific documents written by native German speakers. "resp." is the translation of "bzw.", which means, on the one hand, "respectively" and on the other hand, "and/or".
For example, to express things like "f(x) = 0 (1) if x is negative (nonnegative)", I have seen this "resp." appear several times; it is incorrect usage in English that can be traced back to German.

http://www.toytowngermany.com/lofi/index.php/t18449.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-12 07:43:17 GMT)
--------------------------------------------------

To your comment:
No, "resp." should not be kept. It is only current usage among those whose way of writing scientific English (French, etc.) is unduly influenced by German -- and you surely do not want to encourage this incorrect usage. It does not mean "and the same goes for": it means simply "or".
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 05:40
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4stands for "respectively", but "or" is meant
Attila Piróth
3 +1resp.Lucy-Jane Michel


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
resp.


Explanation:
(resp. left)
(resp. right)
(resp. imaginary)

resp. = with respect to

A Google search gives many thousands of examples of the above in a mathematical context.

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutes (2009-10-12 06:26:57 GMT)
--------------------------------------------------

Also X (resp. Y)

--------------------------------------------------
Note added at 53 minutes (2009-10-12 06:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

It seems to indicate opposites e.g. real (resp. imaginary) and so on. I guess it might be important in maths - those mathematicians are a strange bunch, after all...!


    Reference: http://www.personal.reading.ac.uk/~sis01xh/teaching/CY4C9/AN...
    Reference: http://journals.cambridge.org/download.php?file=%2FGMJ%2FGMJ...
Lucy-Jane Michel
France
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks for the quick resp. .... This did occur to me, but it seems quite dumb.... the left with respect to the right?!

Asker: when googling, do you manage to find something where they meaning is quite clear? In fact, I'd googled in French and if I google in English the same abbreviation is used so I'm tempted to leave it as it is ! (any ideas for the other one?) thanks again

Asker: the other one..... I mean "relèvement"

Asker: it's a bit earl in the morning... what I've said is what you've indicated, "resp. right" for example, the same abbreviation - I need a coffee !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Debon: yes... this confirms it : http://home.att.net/~numericana/answer/usage.htm#resp
27 mins
  -> So resp. is more 'respectively' rather than 'with respect to'...so not sure my answer can be considered correct...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
stands for "respectively", but "or" is meant


Explanation:
I have seen this several times in English scientific documents written by native German speakers. "resp." is the translation of "bzw.", which means, on the one hand, "respectively" and on the other hand, "and/or".
For example, to express things like "f(x) = 0 (1) if x is negative (nonnegative)", I have seen this "resp." appear several times; it is incorrect usage in English that can be traced back to German.

http://www.toytowngermany.com/lofi/index.php/t18449.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-12 07:43:17 GMT)
--------------------------------------------------

To your comment:
No, "resp." should not be kept. It is only current usage among those whose way of writing scientific English (French, etc.) is unduly influenced by German -- and you surely do not want to encourage this incorrect usage. It does not mean "and the same goes for": it means simply "or".

Attila Piróth
France
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 29
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: Hello Attila, how are you? thanks for the explanation (and thanks to Emmanuelle for the link - and, of course, very many many thanks to Mr Polyglot) In the event, as I said to Lucy-Jane, I think I'll keep the resp. even if it is not quite right (it means "and the same goes for" doesn't it), after all, it seems to be current usage in English, French... and whatever else, eh Mr Polyglot?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  polyglot45: of course this is what it means - usually found in Swiss French or anything with a Germanic influence
9 mins

agree  chris collister: Yes, just "or". Respectively or with respect to have very different meanings.
18 mins

agree  David Goward: See http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/insurance/107011...
2 hrs

agree  rkillings: Just spell out 'respectively'. It's not really 'or': it's right/x/real in case 1 *and* left/y/imaginary in case 2.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: