Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [PRO] Social Sciences - Mathematics & Statistics | | French term or phrase: données agrégées | This is from a presentation on a media monitoring tool and how it presents data:
(Name) est organisé en 5 modules et permet un accès à des données agrégées et désagrégées :
- Tableau de bord de l’activité (analyse des chiffres clés/ tendances)
- Scoring : Analyse des performances des annonceurs par marché (plan media)
- Tracking publicitaire : accès à la base désagrégée (spot à spot, contrôle de diffusion)
- Alertes : Démarrages des nouvelles campagnes
- New biz : structure de portefeuille media (portefeuille, présents/absents, perdus/gagnés..)
Thanks! |
| | | English translation:aggregate data | Explanation: As a noun, "aggregate data" is data that has been collected from two or more sources
Sounds like it could work for you.
I would go for aggregate and non-aggreate data. |
| Selected response from:
Alison High Switzerland Local time: 20:44
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |