ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Mechanics / Mech Engineering

aimant en terre rare

English translation: rare-earth magnet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:aimant en terre rare
English translation:rare-earth magnet
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:26 Feb 27, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: aimant en terre rare
Le moteur couple à entraînement direct assure un positionnement très précis, un gain de place et de poids.

La gamme comprend :
Moteurs sans balais:
- diamètre extérieur compris entre 12.7 et 838 mm
- couple jusque 2 239 Nm
- aimants en terre rare
Laura Molinari
Local time: 13:46
rare earth magnet
Explanation:
Straightforward, AFAIK!

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-02-27 23:30:16 GMT)
--------------------------------------------------

Typical example:

Rare-earth magnet - Wikipedia, the free encyclopedia

Neodymium magnets are the most powerful and affordable type of rare-earth magnet. Neodymium magnets are made of neodymium, iron and boron. ...

en.wikipedia.org/wiki/Rare-earth_magnet
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 20:46
Grading comment
Sorry, didn't think it was so easy!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9rare earth magnet
Tony M


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
rare earth magnet


Explanation:
Straightforward, AFAIK!

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-02-27 23:30:16 GMT)
--------------------------------------------------

Typical example:

Rare-earth magnet - Wikipedia, the free encyclopedia

Neodymium magnets are the most powerful and affordable type of rare-earth magnet. Neodymium magnets are made of neodymium, iron and boron. ...

en.wikipedia.org/wiki/Rare-earth_magnet


Tony M
France
Local time: 20:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 453
Grading comment
Sorry, didn't think it was so easy!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Konashenok: Absolutely.
0 min
  -> Thanks, Anton!

agree  Angela Dickson: yup.
1 min
  -> Thanks, Angela!

agree  Rachel Fell
22 mins
  -> Thanks, Rachel!

agree  Martin Cassell: v.q. http://fr.wikipedia.org/wiki/Aimant : mentions rare earths (lanthanum etc.) as a material
31 mins
  -> Thanks, Martin!

agree  sktrans
2 hrs
  -> Thanks, SKT!

agree  Terry Richards
9 hrs
  -> Thanks, Terry!

agree  Vicky Papaprodromou
9 hrs
  -> Efharisto, Vicky!

agree  Rebecca Parker - Into English Ltd.: Tony what is AFAIK? sorry to ask... {oh right! thanks :)}
10 hrs
  -> Thanks, Rebecca! Please don't be sorry — I HATE these abbreviations! As Far As I Know...

agree  Richard Benham: I am not sure what the problem was supposed to be, but "rare-earth", used adjectivally like that, should be hypenated!//Americans hate hyphens, but apparently the Chicago Style Manual specifies them in such cases.
11 hrs
  -> Thanks, RB — me neither! I agree that my preference would be hyphenated, but I know there are a great number of instances out there where it isn't — typical US usage, of course, but I think this term has long been accepted now as an entity
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: