KudoZ home » French to English » Mechanics / Mech Engineering

transmission avec réduction

English translation: transmission with reduction gearing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:transmission avec réduction
English translation:transmission with reduction gearing
Entered by: FannyMc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:43 Mar 12, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / élément de vissage
French term or phrase: transmission avec réduction
Taken from a text about the components of an élément de vissage, including:

"moyens de transmission avec réduction d'un mouvement de rotation de la tête à la douille"

Thanks in advance.
FannyMc
Local time: 11:03
transmission with reduction gearing
Explanation:
The motor turns faster than the socket. This increases torque and makes the whole thing more controllable. The difference between driving sheet rock screws with an electric drill (fast, low torque) and a proper screw gun (slower, more torque).
Selected response from:

Terry Richards
France
Local time: 11:03
Grading comment
Thanks a lot for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2transmission with reduction gearingTerry Richards


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
transmission with reduction gearing


Explanation:
The motor turns faster than the socket. This increases torque and makes the whole thing more controllable. The difference between driving sheet rock screws with an electric drill (fast, low torque) and a proper screw gun (slower, more torque).

Terry Richards
France
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 115
Grading comment
Thanks a lot for the help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Pommet: By the way, can we say 'geared down' for this casually?
2 mins
  -> Yes, geared down works fine

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> Thanks Vicky
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search