ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Mechanics / Mech Engineering

chargeuse à bras pivotant

English translation: swing wheeled loader


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chargeuse à bras pivotant
English translation:swing wheeled loader
Entered by: Radu DANAILA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Jul 30, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / large worksite machines
French term or phrase: chargeuse à bras pivotant
It concerns a worksite machine. Thanks, any help appreciated.
Liza Perrat
Local time: 20:47
swing wheeled loader
Explanation:
chargeuses articulées et à bras pivotant = articulated and swing wheeled loaders (voir site indiqué)
Selected response from:

Radu DANAILA
Romania
Local time: 21:47
Grading comment
Thanks again, very much for your help Radu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3swing wheeled loader
Radu DANAILA


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
swing wheeled loader


Explanation:
chargeuses articulées et à bras pivotant = articulated and swing wheeled loaders (voir site indiqué)


    Reference: http://www.pollutec.com/site/GB/Search/Supplier_Search/Suppl...
Radu DANAILA
Romania
Local time: 21:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks again, very much for your help Radu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sébastien Ricciardi
18 mins
  -> merçi!

agree  Arnold007
2 hrs
  -> thanks!

agree  xxxBourth: Though I think "wheeled swing loader" would be more natural.
6 hrs
  -> right, as usual :-) thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 31, 2008 - Changes made by Radu DANAILA:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: