French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / plastics, mixer, dispenser | | French term or phrase: buse | The context is : "Dans Cycle, sélectionner «Recherche Extrémité de la Buse», Cliquer Start pour exécuter la
recherche puis cliquer Yes au message «Appliquer la Correction ?», enfin cliquer sur Quitter
pour revenir au menu principal." I'm just wondering whether "culvert" is the right term. This is part of a mixer. |
| | | nozzle | Explanation: Culvert is applicable to drainage systems, not mixing machines. Nozzle should be ok for this application. |
| Selected response from: Bashiqa France Local time: 20:47
| Grading comment Thank you everyone, finally one difficult item is solved. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 nozzle
Explanation: Culvert is applicable to drainage systems, not mixing machines. Nozzle should be ok for this application.
| Bashiqa France Local time: 20:47 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 106
|
| | Grading comment | Thank you everyone, finally one difficult item is solved. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |