ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Mechanics / Mech Engineering

capteur(s) de fin de course

English translation: end of stroke detectors


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:capteur(s) de fin de course
English translation:end of stroke detectors
Entered by: Trinh Do
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:58 Sep 5, 2009
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / plastics, mixer, dispenser
French term or phrase: capteur(s) de fin de course
Could this be "microdetectors" or "terminal detectors"? The context is "Les lumières des capteurs de fin de course des vérins sont continuellement allumées mais
s’éteignent en fin de course."
Trinh Do
end of stroke detectors
Explanation:
The indicator lights are permanently lit but go out at the end of the stroke, i.e. when the 'verin' has stopped moving
Selected response from:

Bashiqa
France
Local time: 20:47
Grading comment
Thank you, everyone. Maybe "terminal" is suitable too to prevent repetition.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2end of stroke detectorsBashiqa
5limit switch(es)
Jean Claude Aciman
3 +1terminal switchesHoward Cooper


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
terminal switches


Explanation:
le contrôle des capteurs de fin de course de mouvement de chalumeau

inspection of terminal switches operating the lifting/contact of torches

Howard Cooper
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Travelin Ann
32 mins
  -> Thanks Hook
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
end of stroke detectors


Explanation:
The indicator lights are permanently lit but go out at the end of the stroke, i.e. when the 'verin' has stopped moving

Bashiqa
France
Local time: 20:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106
Grading comment
Thank you, everyone. Maybe "terminal" is suitable too to prevent repetition.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbie: sounds best here
2 hrs
  -> Thanks

agree  B D Finch
4 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
limit switch(es)


Explanation:
This is the consacreted term.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-09-06 08:13:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ceci est le terme anglais exact pour "fin de course".
Ce sont des interrupteurs qui détectent les "limites de course" (du vérin dans votre cas).

Jean Claude Aciman
France
Local time: 20:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: