Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Alternateur/Palier | | French term or phrase: étanchéité à chicanes | "Les roulements sont protégés de la poussière extérieure par des étanchéités à chicanes".
It is about ball bearings in an AC generator, which is protected against dust by some sort of separating seal, but is there a more precise expression? |
| Finn SkovgaardKudoZ activityQuestions: 49 (none open) ( 1 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 106
| Local time: 20:52
|
| | Selected response from:
JCEC Local time: 14:52
| Grading comment Great, thanks. That does it. I needed it in Danish, but no one replied. The EN-DA translation is easy. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |