Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
French to English translations [PRO] Media / Multimedia | | French term or phrase: double-droits | In a contract granting broadcasting rights for programme to a tv channel.
"Les frais d'enregistrement, droits, double-droits et amendes, seront, s'il y a lieu, à la charge de la partie qui requerra l'enregistrement."
I would normally translate "droits" as fees here, but what are "double-droits"?? |
| Imogen HancockKudoZ activityQuestions: 441 (none open) ( 16 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 04:01
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:   double copyright
Explanation: as below. I'd also translate droits as copyright and frais as fees, without any further context
Ie, it's the fees for ... double copyright,...
Julia Justiss :: Site and Copyright Information
Design protected by double copyright. It is illegal to infringe, copy, or lift anything. All rights reserved. Site Design. Site designed by ...
www.juliajustiss.com/site.php - Cached - Similar
Patrice Michelle :: Site/copyright
Site design is copyright © DreamForge Media and Patrice Michelle. Design protected by double copyright. It is illegal to infringe, copy, or lift anything. ...
www.patricemichelle.net/site.html - Cached - Similar
Michele Scott, Author | Wine and Equestrian Mystery/Romance - Site ...
This site is protected by double copyright. Your Right to Use the Site and Its Contents This Site is only for your personal use. You may not distribute, ...
www.michelescott.com/siteinfo.shtml
|  Carol Gullidge United Kingdom Local time: 04:01 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Notes to answerer
Asker: http://www.cours-comptabilite.com/article-5613218.html , and similar sites that list double droits with amendes make me doubt "double copyright", so i'm still not sure. Thank you for your help though!!
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |