Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: biologie

English translation: Clinical Laboratory Test Results







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:biologie
English translation:Clinical Laboratory Test Results
Entered by:Mari O'Keefe
Options:
- Contribute to this entry

11:34am Jun 6, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
French term or phrase: biologie
Probably a fairly basic question for all your medical experts but I just want to be sure I'm using the right terminology for this context. How would you translate the occurences of "biologie" in the following text? Many thanks!

BIOLOGIE
Les examens biologiques prélevés à mon cabinet le 4 janvier 2007 montre essentiellement une hypercholestérolémie à 2,64 grammes par litre avec un LDL cholestérol à 1,89 gramme par litre et un HDL cholestérol à 0,59 gramme par litre. Le reste de la biologie est normal.


Mari O'Keefe
United Kingdom
Clarification request(s) and response
Marilyn Amouyal: 11:41am Jun 6, 2007: Try Googling with laboratory tests or laboratory workup.

Clinical Laboratory Test Results
Explanation:
The word "biology" is a faux ami in the medical context of laboratory testing.
A clinical pathologist who specializes in laboratory medicine in English is a "biologiste des hôpitaux", etc.. The word "biology" just does not enter the clinical medical field in this context.
Selected response from:

Michael Lotz
United States
Note from asker to answerer
Thanks to everyone for all their comments and for coming to my rescue at my hour of need!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Clinical Laboratory Test Results
Michael Lotz
4 +3laboratory results, laboratory tests, biochemical tests
Helen Genevier
3biology / biological results
cristina estanislau
2 -1biological tests
Jonathan MacKerron


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
biological tests

Explanation:
is how I read it

Jonathan MacKerron
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree Gabrielle Leyden: See Lotz's answer - these are lab tests!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
biology / biological results

Explanation:
sugg

cristina estanislau
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Clinical Laboratory Test Results

Explanation:
The word "biology" is a faux ami in the medical context of laboratory testing.
A clinical pathologist who specializes in laboratory medicine in English is a "biologiste des hôpitaux", etc.. The word "biology" just does not enter the clinical medical field in this context.

Michael Lotz
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86
Note from asker to answerer
Thanks to everyone for all their comments and for coming to my rescue at my hour of need!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Helen Genevier: i was posting at same time :-)
6 mins
  -> thanks Helen. we were thinking and typing at the same moment !

agree Marilyn Amouyal
7 mins
  -> thanks Marilyn

agree Assimina Vavoula
11 mins
  -> thanks Assimina

agree Drmanu49
1 hr
  -> thanks drmanu

agree Dr Sue Levy
2 hrs
  -> thanks Sue

agree Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> thanks Vicky

agree Michele Fauble
7 hrs
  -> thanks Michele
Login to enter a peer comment (or grade)


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
laboratory results, laboratory tests, biochemical tests

Explanation:
I tend to use one of the above options when referring to the tests or results. It can refer to any tests done in haematology, biochemistry, or microbiology labs, etc. I worked in hospital labs in the UK for several years, and we tended to refer to the results from each lab individually, eg his haemtology is normal, but in France they tend to lump them together as "biologie". We never used the word "biology" in the context of medical labs. We were called medical laboratory scientific officers, rather than "biologistes", so when it refers to the lab or specialty itself, I say medical laboratory sciences.

In your text those blood lipid tests would have been done by the biochemistry lab at the hospitals where I worked, but you'd have to use the vaguer option "the rest of his/her laboratory test results were normal" as you cannot tell whether hamatology tests were done as well.

Helen Genevier
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Assimina Vavoula
5 mins

agree Marilyn Amouyal: Exactly what I use.
7 mins

agree Patrice
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list