ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Medical: Cardiology

les citernes de la base sont dans les limites de la normale

English translation: basal cisterns are within normal limits


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:les citernes de la base sont dans les limites de la normale
English translation:basal cisterns are within normal limits
Entered by: Michael Lotz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:32 Sep 10, 2009
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / in the context of CT of the skull
French term or phrase: les citernes de la base sont dans les limites de la normale
it has to do with the area of the brain but not sure of technical term in english( trans. doc. of CT scan of the skull/brain
elocabambi
basal cisterns are within normal limits
Explanation:
the way neuroradiologists might say it:basal cisterns
one reference from UK, one from US....
The French may in fact be a calque of medical English jargon: within normal limits


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-09-10 11:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

And the plural "cisterns" rather than the more correct Latin form "cisternae" is commonly found in current usage. Loss of classical education level, alas.
Selected response from:

Michael Lotz
United States
Local time: 23:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3basal cisterns are within normal limits
Michael Lotz
4lower cisternae are within the range of normal
Drmanu49


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lower cisternae are within the range of normal


Explanation:
The pH lay within the physiological range and was not adjusted. .... the removal of ventricular fluid to lower intracranial pressure to a normal range. ...
thejns.org/doi/pdf/10.3171/jns.1968.29.6.0597 -

5 Mar 2009 ... In both cases, the structure has a low attenuation on CT and a low ... of the cisterna chyli, 16.8 HU, is within the normal range for fluid. ...
www.radiology.casereports.net/index.../588

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-09-10 11:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

or normal range

Drmanu49
Local time: 05:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLionel_M: "normal range" ?
6 mins
  -> Thank you Lionel.

disagree  SJLD: not English sorry/no - your answer is completely wrong and merits a disagree
1 hr
  -> So stay neutral...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
basal cisterns are within normal limits


Explanation:
the way neuroradiologists might say it:basal cisterns
one reference from UK, one from US....
The French may in fact be a calque of medical English jargon: within normal limits


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-09-10 11:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

And the plural "cisterns" rather than the more correct Latin form "cisternae" is commonly found in current usage. Loss of classical education level, alas.


    Reference: http://www.crash.lshtm.ac.uk/ctscanlarge.htm
    Reference: http://www.urmc.rochester.edu/smd/Rad/headCT.htm
Michael Lotz
United States
Local time: 23:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 138
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SJLD
21 mins
  -> thanks sjld !

agree  Panagiotis Andrias
31 mins
  -> thank you

agree  Sean Ferguson: this is the normal expression in British Medicalese.
9 days
  -> thanks, cjsferguson. Also in US Medicalese.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): xxxLionel_M, Drmanu49, Michael Lotz


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 24, 2009 - Changes made by Michael Lotz:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Sep 10, 2009 - Changes made by Michael Lotz:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: