Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Case study | | French term or phrase: valve peu remaniée | This appears in a table on patient case studies in relation to a drug that causes valvulopathy. The full sentence is:
Insuffisance aortique modérée et IM mineure sur valve peu remaniée = Moderate aortic insufficiency and minor MI on XXXX valve.
Can anyone shed any light on this?
Thank you! |
| | | (some) slight/mild valvular changes | Explanation: Insuffisance aortique modérée et IM mineure sur valve peu remaniée
Moderate aortic insufficiency and minor mitral insufficiency accompanied by (some) slight/mild valvular changes
Mitral insufficiency, mitral regurgitation and mitral incompetence are used synonymosly. |
| Selected response from: casper
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 24, 2011 - Changes made by casper: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |