Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Report on research into treatment for hypertension | | French term or phrase: avec fraction d'ejection reduite | This is talking about how enzyme conversion inhibitors work in cardiac insufficiency (and clinical trial that have been done on this).
Context:
Le bilan des connaissances en 1994 permet donc d'affirmer que
-
-les inhibiteurs de l'enzyme de conversion disposent deja de preuves dans l'insufficience cardiaque et le status post infarctus myocardiaque XXXavec fraction d'ejection reduiteXXX |
| mportalKudoZ activityQuestions: 496 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 86
| Local time: 01:41
|
| | Selected response from:
liz askew United Kingdom Local time: 01:41
| Grading comment thanks Liz. This is exactly the term I asked for, and even explains exactly what it means 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +3 ProZ Term Search, better than the Yellow Pages
Explanation: http://www.proz.com/kudoz/1576734
| xxxBourth Local time: 02:41 Native speaker of: English PRO pts in category: 34
|
| | Notes to answerer
Asker: Thanks. Maybe the site works properly on your computer. On mine, it takes half an hour to work every time you click on anything
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |