ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Medical: Health Care

Abstract

English translation: Abstract


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Abstract (résumé)
English translation:Abstract
Entered by: Gayle Wallimann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:43 Feb 16, 2007
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Dermatology/Corrective cosmetics
French term or phrase: Abstract
This is more or less the title of this paper (written in French). The title appears as follows:
'Abstract
Dermatologie Septembre 2006
tire a part'

Would you, therefore, translate this as 'Extract' (in the sense of extract from another document). I can't see that the dermatology can be described as Abstract ... or maybe it is?
mportal
Local time: 01:41
Résumé
Explanation:
An abstract is the summary that appears at the top of any scientific article

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-02-17 18:25:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

The paper being in French, I read too quickly and thought you wanted a translation into French. My mistake and apologies. This was a FR to ENG question so yes, "abstract" is the right word. Too bad so much ego and unpleasantness went into all this.
Selected response from:

Diane de Cicco
France
Local time: 02:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Abstract
Roger Chadel
4 +4Not French
Odette Grille
5Résumé
Diane de Cicco


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Not French


Explanation:
Leave it as is...

Odette Grille
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell: abstract - as opposed to the full text e.g. http://circ.ahajournals.org/cgi/content/abstract/111/20/2684
6 mins
  -> Merci Rachel

agree  Assimina Vavoula
1 hr
  -> Merci Assimina

agree  Drmanu49
19 hrs
  -> Merci

agree  Diane de Cicco
1 day6 hrs
  -> Merci Diane
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Abstract


Explanation:
This term is written in English. Abstract = a short piece of writing that gives the main point of it.

Roger Chadel
Brazil
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Johnstone
25 mins

agree  Assimina Vavoula
1 hr

agree  Yves Cromphaut
1 hr

agree  Drmanu49
19 hrs

agree  Diane de Cicco
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Résumé


Explanation:
An abstract is the summary that appears at the top of any scientific article

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-02-17 18:25:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

The paper being in French, I read too quickly and thought you wanted a translation into French. My mistake and apologies. This was a FR to ENG question so yes, "abstract" is the right word. Too bad so much ego and unpleasantness went into all this.

Diane de Cicco
France
Local time: 02:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Thank you, Diane, and also to Roger, but you got there first. (General comment - as the general note tab doesn't work - I have not found a way of adding accents that will work on this site, so perhaps the rather pedantic people who keep on about that would like to elaborate, if there is one that would work. Secondly, I, of course, know that abstract is an English word. It also appears in the French section of Harraps dictionary meaning, as you say, resume .... with accents).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell: yes, I meant "Abstract" and took Résumé as the explan.!
7 mins
  -> Merci

disagree  Richard Benham: Yes, and it's called an abstract, not a résumé, in English.//Well, it's posted as FR>EN.
9 mins
  -> Quite, but I though they wanted the translation in French

agree  John Speese: I agree, abstract is what it's called in English scientific articles, and resume (with the accents) in French ones.
1 hr
  -> En fin quelqu'un qui me comprend... Merci.

disagree  Roger Chadel: if the target were French (but it is not), resumé should be fine. In English resume has other meaning.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Drmanu49, Odette Grille


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: