ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Medical: Health Care

dans cette indication (medical context)

English translation: for this purpose/for this indication


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dans cette indication (medical context)
English translation:for this purpose/for this indication
Entered by: Victoria Burns
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:31 May 10, 2008
French to English translations [PRO]
Science - Medical: Health Care / skincare
French term or phrase: dans cette indication (medical context)
Still on the subject of skin complaints:

"Compte tenu du potentiel des dérivés de l’acide ascorbique pour le traitement de l’acné, les aspasomes devraient être évalués **dans cette indication**.

Is there an accepted English translation for "dans cette indication" in a medical context, can anyone tell me?

Many TIA

Vicky
Victoria Burns
United Kingdom
Local time: 01:43
for this purpose/for this indication
Explanation:
depending on whether the document is intended for medical audience (use indication) or for general public audientce (use purpose);
Selected response from:

Michael Lotz
United States
Local time: 20:43
Grading comment
Looks like it's unanimous, then. Many thanks to you all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9for this purpose/for this indication
Michael Lotz


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
for this purpose/for this indication


Explanation:
depending on whether the document is intended for medical audience (use indication) or for general public audientce (use purpose);

Michael Lotz
United States
Local time: 20:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 163
Grading comment
Looks like it's unanimous, then. Many thanks to you all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx::::::::::
10 mins
  -> thanks dr jones

neutral  writeaway: why for?
19 mins
  -> to translate the whole phrase"dans cette indication"....

agree  Isabelle Berquin
38 mins
  -> thanks Isabelle

agree  Dr. Johanna Schmitt
47 mins
  -> thanks Dr. Johanna Schmitt

agree  Eric BILLY
48 mins
  -> thanks Eric

agree  Joan Berglund: because prepositions are funny things, that's why
2 hrs
  -> yes, thanks Joan

agree  Michael Barnett
3 hrs
  -> thanks Michael, and a good weekend to you too !

agree  sktrans
6 hrs
  -> thanks sktrans

agree  John Lonergan: yes, for this indication
6 hrs
  -> thanks John

agree  Drmanu49
3 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): writeaway


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 10, 2008:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: