Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Medical: Instruments / medical equipment | | French term or phrase: test de validation | | l'ingénieur projet valide les solutions techniques par la mise en place des tests de validation |
| | | English translation:validation tests | Explanation: I would be perfectly happy to use the obvious literal translation of this phrase. Termium suggests it as being a standardised translation, giving the definition: "test to determine whether an implemented system fulfils its specified requirements" - though again, this will depend on the context - if this sort of definition matches the meaning in the context. |
| Selected response from:
 Callum Walker United Kingdom Local time: 17:16
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |