Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Study Report for Medical Equipment | | French term or phrase: détection/rattrapage d'ailette | Due to very limited context, and terminology that could belong in the computer field or several other fields, I am hoping someone is familiar with this field and can help me decide what the correct English terminology would be proper for this text.
I especially would like help with "rattrapage" and "ailette" IN THIS CONTEXT. I am also not sure if "Pilote" is being used as a brand name or as "driver". These words could be translated so many ways.
It appears to be discussing a push button on an infusion system. I have figured out that "DPS" in this context means "dynamic pressure system" (DPS) and not "Device Power Supply" as I originally thought. Here is some of the context:
=======================================
Poussoir modifié et détection/rattrapage d'ailette pour Module DPS et PILOTE (Title of study report)
1. SUJET TRAITE
• Analyse des faisabilités techniques, invest, dépense, coût et planning sur :
• poussoir modifié du module DPS
• détection/rattrapage d'ailette sur module DPS
• poussoir modifié de la gamme Pilote
• détection/rattrapage d'ailette de la gamme Pilote
2. POUSSOIR MODIFIE DU MODULE DPS
2.1 Caractéristiques principales
2.1.1 Maintien de toutes les seringues de 5cc à 60cc.
2.1.2 Le jeu entre la tête de piston et la pastille de contact lors du positionnement du poussoir sur la tête de piston de la seringue doit être au maximum identique au poussoir actuel.
2.1.3 Après positionnement du poussoir sur la tête de piston de la seringue, le jeu d'anti-siphonnage (tête de piston et bras anti-siphon) doit être nul ainsi que le jeu entre la tête de piston et la pastille de contact, ceci étant valide pour une dépression au moins égale à 2 mètres d'eau. Pour toute dépression supérieure les jeux pourraient s'accroître proportionnellement.
2.1.4 La tête de piston de la seringue doit tenir jusqu'à une dépression au moins égale à 5 mètres d'eau.
2.1.5 Une alarme doit être générée en cas d'absence de tête de piston
2.1.6 Le bras anti-siphon ne doit pas pouvoir se positionner sur la tête de piston mais devant.
=======================================
I hope someone can help with this.
Thanks so much,
Laura |
| Laura HastingsKudoZ activityQuestions: 343 (none open) ( 1 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 90
| | Local time: 09:17
|
| | Selected response from: clain Local time: 12:17
| Grading comment Thank you so much for your help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |