KudoZ home » French to English » Medical: Pharmaceuticals

Agrée aux collectivités

English translation: Approved for use in hospitals or health care institutions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Agrée aux collectivités
English translation:Approved for use in hospitals or health care institutions
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:57 Aug 29, 2006
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Prescribing Information
French term or phrase: Agrée aux collectivités
It is a drug information, and in the How Supplied area it says:
"XXXX, 10 mg solution injectable...
disponibilité : hôpitaux
Agréé aux collectivités"
Does this mean that it was approved for use?
Thanks in advance for your help!
Christina Green
United States
Local time: 18:32
Approved for use in hospitals or institutions
Explanation:
Agréé aux collectivités. AMM : 3435359 OXYGENE MEDICAL AGA MED 200 bar gaz p inh : Bout (débit ... Réservé à l'usage hospitalier Agréé aux collectivités ...
www.vidal.fr/Medicament/oxygene_medical_aga_medical-12533.h... - 8k -

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-08-29 16:28:54 GMT)
--------------------------------------------------

Healthcare institutions, yes, that is what I understood.
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 01:32
Grading comment
Thanks for your prompt and kind reply. Cheers!
Christina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Approved for use in hospitals or institutions
Drmanu49


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Approved for use in hospitals or institutions


Explanation:
Agréé aux collectivités. AMM : 3435359 OXYGENE MEDICAL AGA MED 200 bar gaz p inh : Bout (débit ... Réservé à l'usage hospitalier Agréé aux collectivités ...
www.vidal.fr/Medicament/oxygene_medical_aga_medical-12533.h... - 8k -

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-08-29 16:28:54 GMT)
--------------------------------------------------

Healthcare institutions, yes, that is what I understood.

Drmanu49
France
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1025
Grading comment
Thanks for your prompt and kind reply. Cheers!
Christina
Notes to answerer
Asker: Thanks! Just one more question, shouldn't it be Health Institutions?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search