Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: antidélirant

English translation: antipsychotic







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:antidélirant
English translation:antipsychotic
Entered by:Helen Genevier
Options:
- Contribute to this entry

11:31pm Nov 20, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / psychiatry, anxiety
French term or phrase: antidélirant
"les neuroleptiques: Ce sont des médicaments à la fois sédatifs et antidélirants."
Helen Genevier
France
Clarification request(s) and response
Dr Sue Levy: 7:43am Nov 21, 2007: Careful (everyone!) not to confuse the French "délire" with the English "delirium". "Délires" are delusions, an important symptom of psychosis. http://www.chu-rouen.fr/ssf/psy/delires.html
Dr Sue Levy: 7:46am Nov 21, 2007: Delirium = état confusionnel
Dr Sue Levy: 11:02am Nov 21, 2007: L'effet antipsychotique : encore dénommé effet antiproductif, ou effet antidélirant. Il est illustré par la réduction des symptômes "positifs" ou "productifs" des états psychotiques
users.skynet.be/sisyphe/definitions.asp
Helen Genevier: 11:22am Nov 21, 2007: Great Sue, thanks, I was slowly coming to that conclusion too (I mean that the French uses délire in a different way to UK delirium) but couldn't pin it down.
Dr Sue Levy: 12:48pm Nov 21, 2007: It is indeed confusing (pardon the pun) given that neuroleptics can be used to treat psychotic symptoms as well as acute confusional states AKA delirium. However, this does not change the fact that "antidélirant" is not referring to delirium.

antipsychotic
Explanation:
If you enter "neuroleptic" into google, it directs you to the entry on "Antipsychotics" in Wikipedia: the section on terminology begins "Antipsychotics are also referred to as neuroleptic drugs, or simply neuroleptics."

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-11-20 23:52:19 GMT)
--------------------------------------------------

The next ref is from the e-medecine website: "The term neuroleptic refers to the effects on cognition and behavior of *antipsychotic* drugs that reduce confusion, delusions, hallucinations, and psychomotor agitation in patients with psychoses."
http://www.emedicine.com/emerg/topic338.htm

I've worked in the area of psychiatric medicine, and "antipsychotic" is a common term. A "delirium" in such a context is a "psychotic episode".

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-11-21 00:16:34 GMT)
--------------------------------------------------

I've looked into this further prompted by Drmanu: it seems to me that "antipsychotic" and "neuroleptic" are pretty much synonyms for describing a class of drugs - and for the action of such drugs, but Drmanu is right that delirium is not the same psychosis and that there are a class of drugs or drug-actions called "antidelirium" drugs, ie drugs that treat states of confusion rather than disconnections from reality. I'm still fairly sure that "antipsychotic" would be an appropriate word here, though it was probably a bit rash to say "100% sure"

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-11-21 00:30:03 GMT)
--------------------------------------------------

The difference that's emerging for me is that in the context of discussing the condition of delirium and treating delirium, "antidelirium" drugs are referred to, because the context is obviously the state of delirium and what drugs treat this state, but these same drugs are more generally referred to as "antipsychotic", and neuroleptics were developed for their antipsychotic action rather than the more specific action of being antidelirium.
Selected response from:

Melissa McMahon
Australia
Note from asker to answerer
Thank you Melissa and to Sue for explanations
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10antipsychotic
Melissa McMahon
4 -1antidelirium drugs or agents
Drmanu49
3 -1anti-deliriousMichael H G
2tiebreaker?Bourth


  


Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
antidelirium drugs or agents

Explanation:
Describe the indications for sedation, neuromuscular blocking drugs, and antidelirium drugs in mechanically. ventilated patients. ...
www.accp.com/docs/bookstore/ps_07_Faculty_Learning_Objectiv... -

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-11-20 23:33:29 GMT)
--------------------------------------------------

131 Olanzapine has emerged as a highly effective antidelirium drug. Table 70-20 outlines the drugs that are useful and their route of administration, ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?indexed=google&rid=cmed6... -

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-11-20 23:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

Therefore, the differential contributions of conventional antidelirium ... a logical expansion of the use of these drugs in treating psychiatric illnesses. ...
neuro.psychiatryonline.org/cgi/content/full/17/2/232?ck=nck

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-11-20 23:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

Delirium is a psychiatric syndrome, it is the most common neuro-psychiatric complication encountered by patients in the terminal phase of illness. ...
www.lavoisier.fr/notice/fr599283.html - 19k

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-11-20 23:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

Environmental interventions are very useful in treating the symptoms of delirium. According to the American Psychiatric Association's practice guideline, ...
clevelandclinicmeded.com/diseasemanagement/psychiatry/delirium/delirium.htm - 40k -

Drmanu49
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 382
Notes to answerer
Asker: worryingly few hits though


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Karen Tkaczyk
14 mins
  -> Thank you Karen.

disagree Dr Sue Levy: délires = delusions, not delirium
8 hrs

disagree Dr. Karina Peterson: another classic
87 days
Login to enter a peer comment (or grade)


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
antipsychotic

Explanation:
If you enter "neuroleptic" into google, it directs you to the entry on "Antipsychotics" in Wikipedia: the section on terminology begins "Antipsychotics are also referred to as neuroleptic drugs, or simply neuroleptics."

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-11-20 23:52:19 GMT)
--------------------------------------------------

The next ref is from the e-medecine website: "The term neuroleptic refers to the effects on cognition and behavior of *antipsychotic* drugs that reduce confusion, delusions, hallucinations, and psychomotor agitation in patients with psychoses."
http://www.emedicine.com/emerg/topic338.htm

I've worked in the area of psychiatric medicine, and "antipsychotic" is a common term. A "delirium" in such a context is a "psychotic episode".

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-11-21 00:16:34 GMT)
--------------------------------------------------

I've looked into this further prompted by Drmanu: it seems to me that "antipsychotic" and "neuroleptic" are pretty much synonyms for describing a class of drugs - and for the action of such drugs, but Drmanu is right that delirium is not the same psychosis and that there are a class of drugs or drug-actions called "antidelirium" drugs, ie drugs that treat states of confusion rather than disconnections from reality. I'm still fairly sure that "antipsychotic" would be an appropriate word here, though it was probably a bit rash to say "100% sure"

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-11-21 00:30:03 GMT)
--------------------------------------------------

The difference that's emerging for me is that in the context of discussing the condition of delirium and treating delirium, "antidelirium" drugs are referred to, because the context is obviously the state of delirium and what drugs treat this state, but these same drugs are more generally referred to as "antipsychotic", and neuroleptics were developed for their antipsychotic action rather than the more specific action of being antidelirium.

Melissa McMahon
Australia
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Thank you Melissa and to Sue for explanations

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Drmanu49: Delirium is a psychiatric syndrome, it is the most common neuro-psychiatric complication encountered by patients in the terminal phase of illness. ...
5 mins
  -> You may be right about another sense of delirium, but the context here is a definition of the class of drugs called "neuroleptics" - and "antipsychotic" (as well as sedative) is the term used to describe the action of such drugs

agree ACOZ: This is the term my husband (British-trained medical practitioner) uses. On many websites, it is used as a synonym for Drmanu's translation but I think this is the commoner term.
16 mins

agree Jenny Duthie: although "anti-delirium" is not wrong the term commonly used when talking about these drugs is indeed "antipsychotic" - as a former nurse I used to dish these out regularly!
17 mins

agree Michael Barnett
1 hr

agree Simon Charass
1 hr

agree MatthewLaSon: I think this is the only option.
3 hrs

agree Shirley Lao
4 hrs

agree Dr Jones: No one I know uses 'anti-delirium'...
6 hrs

agree Dr Sue Levy: but see my note to Asker - we are talking about psychotic symptoms here (delusions) not delirium//that's my point "délirant" is NOT delirious!//Take care with GDT - it's Canadian French - I suspect their use of "délire" is not same as in French French.
7 hrs
  -> Thanks Sue, that's an important point, but is someone who's "delirious" (delirant) experiencing "delirium" (delirium) or "delusion" (delires)?//OK, just asked because GDT gives "delirious" for "delirant", but certainly understand delire/delirium diff.

agree juliebarba
9 hrs

agree Michael Lotz
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tiebreaker?

Explanation:
Or fouille-m... ?

I know, and hope never to know anything about this. But there would appear to be some subtleties.

Neuroleptique :
Médicament actif sur le psychisme, utilisé plus particulièrement dans le traitement des psychoses. Syn. Tranquillisant majeur.
Forme principale : les neuroleptiques font l’objet d’une première classification d’après leur structure chimique, et une deuxième classification est faite à partir de leur types d’effets psychiques; SEDATIF (calmant l’agitation et l’agressivité), ANTIPSYCHOTIQUE OU ENCORE ANTIDELIRANT (diminuant ou supprimant les idées délirantes et les hallucinations), DESINHIBITEUR (combattant un excès de passivité).
Indications : les neuroleptiques sont prescrits en cas de PSYCHOSE (notamment schizophrénie et psychose maniaco-dépressive), de DEPRESSION AVEC AGITATION, de CONFUSION MENTALE, de DELIRE, d’ANXIETE, d’AGITATION par trouble psychologique. Les neuroleptiques permettent au malade de mener une vie en société hors des hôpitaux psychiatriques.
http://204.19.128.230/erabliere/projets/petit_prince/glossai...

neuroleptic
Type of medication or agent used to treat mental disorders and psychosis ALSO CALLED ANTIPSYCHOTICS. Classic neuroleptics are the older generation of neuroleptics also typical antipsychotics whereas newer neuroleptics are called atypical antipyschotics.

antipsychotic
A class of drugs mainly used to treat schizophrenic, paranoid, schizoaffective and other psychotic disorders, ACUTE DELIRIUM and dementia and manic episodes.
http://www.psychiatry24x7.com/gldisplay.jhtml?itemname=gloss...

Current pharmacotherapies have derived from the treatment of major functional psychiatric disorders and mixed populations with behavioural disturbance. It is important to remember that medications are implicated as significant aetiological factors in over one-third of cases and should be used carefully. While sedative compounds can reduce agitation they may worsen cognitive impairment, complicate ongoing mental status assessment and impair ability to understand or co-operate with treatment. The rationale for drug treatment should be explicit; is the primary aim a specific ANTI-DELIRIUM effect or to contain problem behaviour?
ANTIPSYCHOTICS
Antipsychotics remain the cornerstone of pharmacological treatment. Neuroleptics are superior to benzodiazepines in DELIRIUM due to causes other than sedative-hypnotic or alcohol withdrawal. They ameliorate a range of DELIRIUM symptoms, are effective in patients with both hyperactive and hypoactive clinical profile and, with appropriate use, improve cognition

Although HIGH POTENCY ANTIPSYCHOTICS like haloperidol have an increased risk of extrapyramidal side effects, the incidence in studies is surprisingly low (except in high risk populations with Lewy body dementia or AIDS) and may reflect a protective effect of the anticholinergic state that often underpins DELIRIUM.

ATYPICAL ANTIPSYCHOTIC AGENTS are increasingly being ADDED TO THE DELIRIUM ARMAMENTARIUM
www.modernmedicine.ie/modern_medicine/pdfs/Modmed_april.pdf


Bourth
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
anti-delirious

Explanation:
[PDF] The letter A of the Dictionary English - FrenchFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Acute delirium post- partum délire aigu du post - partum. Actuality. actualité ...... Anti-delirious. antidélirant. Anti-body. anticorps. Antidemential ... Symptom-Triggered versus Standard Chlormethiazole Treatment of ...ated substances share anticonvulsant, antidelirious and. antiadrenergic features. Chlormethiazole (CMZ) is widely. used for inpatient alcohol withdrawal in ...
content.karger.com/ProdukteDB/produkte.asp?Aktion=ShowPDF&ArtikelNr=67729&ProduktNr=224233&Au...

Alcmeon - Nro 16 - Breve reseña histórica de los tratamientos ...They proved to be very effective in schizophrenia as antimaniac, antidelirious, hallucinolitics and anticonfusional. Therefore, it can be asserted that ...
www.alcmeon.com.ar/4/16/a16_09.htm - 25k -





Michael H G
Mauritius
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree Dr Sue Levy: your refs are bad (non native English) translations for "antidélirant" - "délire" = "delusion" - see my note to Asker with refs
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list