KudoZ home » French to English » Medical: Pharmaceuticals

composition excipiendaire

English translation: excipient comosition

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:35 Feb 21, 2008
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
French term or phrase: composition excipiendaire
"changement dans la composition excipiendaire"
Thanks in advance!
clara_tm
Local time: 21:42
English translation:excipient comosition
Explanation:
en.wikipedia.org/wiki/Excipient - 31k -

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-02-21 21:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

oops, make that composition

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-02-21 21:49:44 GMT)
--------------------------------------------------

PEC-Americas’Updated Significant Change Guide for Bulk ...
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
tent of the excipient composition quan-. tified. This documentation can be com-. piled in various ways by the supplier such ...
pharmtech.findpharma.com/pharmtech/article/articleDetail.jsp?id=150844 -

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-02-21 22:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

A l’exception de la spécialité ALENDRONATE TEVA 10 mg, les compositions excipiendaires des spécialités
génériques sont similaires qualitativement et quantitativement à celles des spécialités FOSAMAX 10 mg et 70
mg. Les mêmes excipients que ceux utilisés pour la formulation du FOSAMAX l’ont été pour formuler les
spécialités génériques. Ces excipients sont la cellulose microcristalline, le lactose, la croscamellose sodique et
le stéarate de magnésium.
Sur la base de cette analyse excipiendaire (qualitative et quantitative), aucune différence notable de
comportement pharmacotechnique ne peut donc être attendue.
http://afssaps.sante.fr/htm/1/camm/cr060402.pdf
Selected response from:

Janet Ratziu
France
Local time: 20:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5excipient comosition
Janet Ratziu


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
excipient comosition


Explanation:
en.wikipedia.org/wiki/Excipient - 31k -

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-02-21 21:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

oops, make that composition

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-02-21 21:49:44 GMT)
--------------------------------------------------

PEC-Americas’Updated Significant Change Guide for Bulk ...
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
tent of the excipient composition quan-. tified. This documentation can be com-. piled in various ways by the supplier such ...
pharmtech.findpharma.com/pharmtech/article/articleDetail.jsp?id=150844 -

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-02-21 22:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

A l’exception de la spécialité ALENDRONATE TEVA 10 mg, les compositions excipiendaires des spécialités
génériques sont similaires qualitativement et quantitativement à celles des spécialités FOSAMAX 10 mg et 70
mg. Les mêmes excipients que ceux utilisés pour la formulation du FOSAMAX l’ont été pour formuler les
spécialités génériques. Ces excipients sont la cellulose microcristalline, le lactose, la croscamellose sodique et
le stéarate de magnésium.
Sur la base de cette analyse excipiendaire (qualitative et quantitative), aucune différence notable de
comportement pharmacotechnique ne peut donc être attendue.
http://afssaps.sante.fr/htm/1/camm/cr060402.pdf

Janet Ratziu
France
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Lotz
1 hr
  -> Thank you Michael

agree  Drmanu49
1 hr
  -> Thank you Dr Manu

agree  Michael Barnett
2 hrs
  -> Thank you Michael

agree  sktrans
3 hrs
  -> Thank you sktrans

agree  Rita Bilancio
11 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search