ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Medical: Pharmaceuticals

NC


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:06 Oct 10, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals / clinical trial - chronic myeloid leukemia
French term or phrase: NC
This occurs in a table of adverse events in a clinical trial - only in the one for the Priming phase, in fact, although I don't know if that is relevant. (There are two other tables, one prior to treatment, and one for the combination of medicines used).
It appears to be in contrast to 'NA', which I thought was 'n/a' - ie in English - but now I think it may refer to something else. NA occurs far more frequently in these tables.
'NC' is entered, once in each case, under columns giving the start and end dates for the adverse events.
mportal
Local time: 17:18



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: