French to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / A drug trial | | French term or phrase: échappements aux traitements | Enfin, aucun échappement aux traitements n'a été constaté à la fin des 12 semaines d'essai.
A similar expression appears in the following phrase:
Aucun échappement n'est apparu en cours des 12 semaines de traitement.
I'm not sure whether it means a) no one left the trial (had to stop taking the treatment), b) no one found that the treatment had zero effect, or c) some other meaning altogether.
I think the answer is b), and that this is called treatment failure, as per http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/...
However, I am not 100% sure that this is necessarily the same thing |
| njweatherdonKudoZ activityQuestions: 14 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 89 Canada
| |
| | Selected response from:
 Michael Lotz United States Local time: 12:19
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |