Agence Française de Sécurité Sanitaire des Produits de Santé
English translation: French Medicines Agency
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:08 Mar 9, 2004
French to English translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals / diseases
French term or phrase:Agence Française de Sécurité Sanitaire des Produits de Santé
Evidently no standard translation exists in English. Personally, if the context of the text is blatant enough or is for professionals who may know better, I would leave the French name of the organisation in; if the context requires more elucidation, then I would add something such as the above translations into English in parenthesis.
Martine Ascensio France Local time: 19:58 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 24
14 mins confidence:
AFSSAPS (French Agency for the Sanitary Safety of Health Products)
Explanation: There are lots of variants, but my agent has specifically asked me to use this one.
If explanation is needed can say it's the equivalent to the British MHRA (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency), though this is rarely needed.
Helen Genevier France Local time: 19:58 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 289
Explanation: If formal document (pharmaceutical industry...) quote : the Agence Françise de Sécurité Sanitaire des produits de Santé (AFSSAPS, the French Health Products Safety Agency) .../...
If informal document (paper, publication, etc) : quote the english equivalent and (AFSSAPS) between brackets. or full name if targeted to non specialist readers.
hduverle Local time: 13:58 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 44