Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: pointe profonde|
|"On note un effacement graduel de la pointe profonde de la corne anterieure."|
Observations made during an arthrography of the knee
|English translation:end point (of the anterior/ventral horn)|
With the knee at 20° of flexion, grasp the thigh just above the knee in one hand and the tibia just below the knee in the other, gently rock the knee to and fro (in the
sagittal plane) to encourage the muscles to relax and then pull the tibia firmly forward with one hand relative to the femur which is stabilised by the other hand. If there is excessive anterior displacement compared to the uninjured side (positive Lachman test), then the ACL is stretched or ruptured. Not only does one feel more movement but the end point feels soft when the anterior cruciate ligament is completely ruptured. A well defined end point is felt in the intact knee or when the ligament is only partially ruptured or reattached to the PCL.
Selected response from:
Local time: 15:54
|The reference was very useful. Thanks for your help. |
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations