Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
Medical / incontinence
|French term or phrase: manchon|
|Le sphincter uréthral externe comprend un manchon musculaire para-uréthral et un manchon musculaire péri-urétrhal|
|sleeve OR small sleeve|
derived from "manche", or "sleeve" in French. Sort of a diminutive. Your text indicates that the tissue forms a "small sleeve". However, since the English world does not differentiate between a small sleeve or a larger one, it is up to you to decide whether or not you want to add the adjective "small"
Selected response from:
Local time: 09:24
|thanks so much. I had found this translation but thought a sleeve was only a part of a dress!!!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 min confidence: peer agreement (net): +2
| JH Trads|
Local time: 08:24
Native speaker of: Spanish, French
PRO pts in pair: 665
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations