KudoZ home » French to English » Medical

clavicule

English translation: collar bone, clavicle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:clavicule
English translation:collar bone, clavicle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:16 May 12, 2002
French to English translations [Non-PRO]
Medical
French term or phrase: clavicule
la clavicule est un os
Raymond Devoret
collar bone
Explanation:
None needed

HTH
Poornima

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-12 06:22:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Also called \"clavicle\"
Selected response from:

Poornima Iyengar
Local time: 22:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +18collar bone
Poornima Iyengar


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +18
collar bone


Explanation:
None needed

HTH
Poornima

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-12 06:22:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Also called \"clavicle\"


    Experience
    Reference: http://www.trussel.com/kir/fabeng.htm
Poornima Iyengar
Local time: 22:12
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Luc Dumont: for the above mentioned sentence:The clavicle is a bone ( works better than collar bone is a bone :)
23 mins

agree  GILOU
25 mins

agree  Pascale Dahan
1 hr

agree  Maria Luisa Duarte
1 hr

agree  ydmills: clavicle -yes
2 hrs

agree  Florence B
2 hrs

agree  jerrie
2 hrs

agree  Mirelluk
2 hrs

agree  deireland
4 hrs

agree  luskie
4 hrs

agree  Jan Liebelt
6 hrs

agree  Gayle Wallimann
9 hrs

agree  Lesley Clayton
13 hrs

agree  Nathalie M. Girard, ALHC
18 hrs

agree  sjpereira
1 day5 hrs

agree  Zaltys: Clavicle is the term that would be used in a medical context
1 day6 hrs

agree  Jennifer White
1 day15 hrs

agree  Dav1d: Clavicle=Medical Term Collarbone=Layman
3 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search