Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: jambage|
|This is another term relating to endoprostheses or prosthetic implants in general. I cannot possibly see how it could mean "jamb" in this context, though this is about the only translation I can find, apart from "descender" (thanks for nothing, Eurodicautom). This is not quite as baffling as "endofuites", but I'm having awful troubles with it nonetheless. Could it mean something like "leg structure", perhaps? Any assistance would be welcomed with much gratitude.|
Selected response from:
Local time: 03:41
|This is one of two queries that I failed to grade, and I have decided to clean my slate. I have no idea what I selected for "jambage" back in January '01, but it would seem, from the references provided, that "leg" is the simple answer. So thanks for all your help, that year and a half ago!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
jambage can mean: staff(meaning support) which can have the connotation of leg (structure) as you so nicely put it.
It can also be translated as pole,stem,stalk etc.
Hope it helps a bit.Good luck!
Local time: 01:41
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 37
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations