Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Medical | | French term or phrase: emoussement des cul-de-sacs pleuraux | | radiographie thoracique: nodule de 4cm du lobe superieur droit. emoussement des culs-de-sac pleuraux. |
| | | dulling of the pleural recesses | Explanation: not really sure what "émoussement" refers to but here are the some of the problems you wil find:
9. PLEURAL RECESSES What are pleural recesses and name the two of them?
Potential spaces between the parietal and visceral pleura filled by a thin layer of fluid. Costomediastinal and L&R costodiaphragmatic.
What might you find in them in a pathological situation? Air (pneumothorax), Blood (hemothorax), Lymph (chylothorax), Pus (pylothorax)
http://cpmcnet.columbia.edu/student/ssn/anatomy/thorax_key.p...
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-11 15:28:56 (GMT) --------------------------------------------------
according to my medical dictionary \"Dorland\'s...\" 29th edition the Latin term is \"recessus pleuralis\"
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-11 15:36:43 (GMT) --------------------------------------------------
\"weakwning\" perhaps for \"émoussement\"?
<A NAME=ADM6>PNEUMOPATHIES INFECTIEUSES</a><!-- ADM:M06324, ... - [ Translate this page ]
... La radiographie de thorax peut être normale et l\'on doit alors ... Les pneumoséreuses
thérapeutiques sont responsables d\'émoussement du cul de sac pleural, ou ...
www.med.univ-rennes1.fr/cerf/edicerf/THORAX/01_.html - 95k
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-11 15:37:42 (GMT) --------------------------------------------------
I meant \"weakening\"! |
| Selected response from: xxxTransflux Local time: 07:52
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:  
48 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |