Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: métastases digestives|
|The title of the text is "Métastase duodénal révélatrice d'un cancer bronchique"|
|English translation:see below|
I believe you cannot say "digestive metastases". For confirmation, I did an Internet search and I got 0 hits.
You have to say either "duodenal metastases" or "metastases of the digestive organ".
Selected response from:
Local time: 03:34
|3 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations