https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/medical/95565-arhesys.html?

ARHESYS

13:04 Oct 11, 2001
French to English translations [PRO]
Medical
French term or phrase: ARHESYS
This is in a form for filling the details about product testing.

The heading for this section is 'Controle final'
Kajuco
United Kingdom
Local time: 07:25


Summary of answers provided
4An abbreviation, perharps?
Suzanne Bernard
1???
Amanda Grey


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
???


Explanation:
A search on http://fr.yahoo.com comes up with absolutely nothing.

Might this be a product name or the name of a software / command??

Bon courage

Amanda Grey
France
Local time: 08:25
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 254
Grading comment
I think I'll have to ask the author
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I think I'll have to ask the author

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
An abbreviation, perharps?


Explanation:
Could this be an abbreviation of a characteristic of the product to be tested?

Suzanne Bernard
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 34
Grading comment
Thanks. I'll have to ask the author.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks. I'll have to ask the author.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: