Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
Medical - Medical (general) / Type of Food Poisoning
|French term or phrase: toxi-infection alimentaire|
|"Micro-organismes pathogènes...à l'origine d'intoxication ou de toxi-infection alimentaire".|
I know it's basically food poisoning, but what is the correct term?
Selected response from:
Local time: 19:41
|Thanks JCEC et al.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 min confidence: peer agreement (net): -2