Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Medical (general) | | French term or phrase: Coup du lapin | | Elle a eu le "coup du lapin" en tombant de cheval sur un parcours de cross. Cannot find the right translation for that term in English. Can you help me?Thank you! |
| xxxEmmanuelleAnKudoZ activityQuestions: 133 ( 8 open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 52
| Local time: 23:01
|
| | whiplash | Explanation: VICTIME défends TOI, coup du lapin
Victime défends-toi, suite à un accident de la circulation, coup du lapin, whiplash, spinal cord injury, blessure de la moelle épinière.
www.coupdulapin.org/ - 27k - En cache - Pages similaires |
| Selected response from:
 Philippe Maillard Brazil Local time: 20:01
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +6 | |