S&E

English translation: monitoring and evaluation/assessment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:S&E (suivi et évaluation)
English translation:monitoring and evaluation/assessment
Entered by: Sarah Walls

00:35 Jun 12, 2007
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / immunisation
French term or phrase: S&E
Yet another acronym in an immunisation report: "Coûts de soutien pour le S&E". Any ideas as to what it might stand for? Perhaps a finance term? Any ideas appreciated. TIA.
Sarah Walls
Australia
Local time: 15:38
suivi et d’évaluation/monitoring and evaluation
Explanation:
Hi again Sarah (it's a sunny day in Sydney...), see the first website below for the French sense of S&E and the second for the use of "monitoring and evaluation" - "monitoring and assessment" is also used.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-12 02:08:28 GMT)
--------------------------------------------------

Nb. should have just put "suivi et evaluation" - no 'd'
Selected response from:

Melissa McMahon
Australia
Local time: 15:38
Grading comment
Thank you, Melissa. Perfect!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1suivi et d’évaluation/monitoring and evaluation
Melissa McMahon


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
suivi et d’évaluation/monitoring and evaluation


Explanation:
Hi again Sarah (it's a sunny day in Sydney...), see the first website below for the French sense of S&E and the second for the use of "monitoring and evaluation" - "monitoring and assessment" is also used.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-12 02:08:28 GMT)
--------------------------------------------------

Nb. should have just put "suivi et evaluation" - no 'd'


    Reference: http://capacity.org/fr/journal/policy/strengthening_systems_...
    Reference: http://www.unfpa.org/monitoring/index.htm
Melissa McMahon
Australia
Local time: 15:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you, Melissa. Perfect!
Notes to answerer
Asker: Of course, Melissa, I should have guessed that's what it was! Nice to hear from you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Drmanu49
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search