Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:15 Oct 28, 2007
French to English translations [PRO] Science - Medical (general) / clinical trial
French term or phrase:Rappel Mise en place
This is the title of a memo that says«;
Nous vous confirmons que la réunion de mise en place du protocole for Drug X aura lieu ...
Explanation: Although mise en place has the general meaning of "setting up" of anything, it does have a specific meaning of "site initiation" in the clinical trial context, e.g.
"Visites de monitoring: visites effectuées sur les sites investigateurs par le ARC ou les moniteurs afin de suivre le déroulement de l'étude (visite de sélection, de mise en place, de suivi, de clôture). http://cic.med.univ-tours.fr/Pages_pdf/Glossaire.pdf
"Investigator Meeting/Site Initiation Visit - A meeting or visit held prior to participant enrollment at a site(s). The purpose is to acquaint all site personnel with the relevant aspects of the study prior to any participant enrollment and involves the review/discussion of the following: protocol, case report form completion, missed visits, IRB/IEC reporting requirements, adverse event reporting, etc. " http://www.ninds.nih.gov/funding/research/clinical_research/...