09:01 Jan 21, 2008 |
French to English translations [PRO] Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabrielle Leyden Belgium Local time: 21:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | par rapport au taux que j affiche et suivant les repas que je fais, je descend, si je suis (du verbe |
| ||
1 +1 | minimum |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
minimum Explanation: nonsense; "je suis au mini" might mean "au minimum" - on the minimum dose? at the lowet level? - but you have neither punctuation nor whole words to go by! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
par rapport au taux que j affiche et suivant les repas que je fais, je descend, si je suis (du verbe Explanation: I have placed , etc. See if i now makes sense? par rapport au taux que j affiche et suivant les repas que je fais, je descend, si je suis (du verbe suivre) vraiement, au minimum, vu que j ai perdu 16 kgs; cela se ressent sur le taux de glycémie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.