French: traitement de fondEnglish translation: Disease-modifying drug KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | traitement de fond | | English translation: | Disease-modifying drug | | Entered by: | desertfox |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | | French term or phrase: traitement de fond | | ne peut etre considere comme traitement de fond |
| | Clarification request(s) and responseDrmanu49: 9:20pm Mar 31, 2008: You should not close so fast, I am afraid a few people will disagree with this answer. margaret caulfield: 9:29pm Mar 31, 2008: I totally agree with Drmanu.
|
|
| | Disease-modifying drug | Explanation: From the GDT from Quebec.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-03-31 19:05:48 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Tfadal ya habibi :) |
| Selected response from:
desertfox Israel
| Note from asker to answererthjank you soooooo much 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): -2 |
| |