ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Medical (general)

tonalité endocoronaire

English translation: intraluminal density


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tonalité endocoronaire
English translation:intraluminal density
Entered by: SJLD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Jan 9, 2012
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: tonalité endocoronaire
The coronary angiography of the LAD showed "Une petite image de tonalité endocoronaire entre les deux stents". Does 'tonalité' mean opacity here? And for 'endocoronaire', would 'intracoronary' or 'intravascular' be OK?

Thank you in advance
ebell
Local time: 17:20
intraluminal density
Explanation:
tonalité = "brightness" of the image = density
endocoronaire = inside the coronary artery

So as I read it, the segment in between the two stents had the density of the inside (the lumen) of a coronary artery.
Selected response from:

SJLD
Local time: 18:20
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2intraluminal density
SJLD


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
intraluminal density


Explanation:
tonalité = "brightness" of the image = density
endocoronaire = inside the coronary artery

So as I read it, the segment in between the two stents had the density of the inside (the lumen) of a coronary artery.

SJLD
Local time: 18:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1777
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Barnett: It sounds like that to me too.
9 hrs
  -> thanks Michael :-)

agree  rossignol
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 11 - Changes made by SJLD:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: