KudoZ home » French to English » Medical (general)

Principe de non douleur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Jul 17, 2017
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: Principe de non douleur
From a personal injury report of a woman involved in a car accident:

Examen clinique
Examen effectué avec respect du principe de non douleur et accord de la victime

Is there a way of rendering this in English?

Thanks!
Claire Knell
United Kingdom
Local time: 11:39
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Principle/basis of not causing pain
B D Finch


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Principle/basis of not causing pain


Explanation:
Simply, that the medical examination was agreed to by the victim on the basis that it would not cause pain. (This requirement might have limited the extent of that examination.)

B D Finch
France
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: Or ensuring that no pain would be felt. Perhaps just "no-pain principle"? This makes me think of all the work done by the CLUD (Centre de luttle contre la douleur).
1 hr
  -> Thanks Nikki. I think there is a variety of possible translations

agree  Anne Schulz
2 hrs
  -> Thanks Anne
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs