KudoZ home » French to English » Medical (general)

Principe de non douleur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Jul 17, 2017
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: Principe de non douleur
From a personal injury report of a woman involved in a car accident:

Examen clinique
Examen effectué avec respect du principe de non douleur et accord de la victime

Is there a way of rendering this in English?

Claire Knell
United Kingdom
Local time: 23:46

Summary of answers provided
4 +2Principle/basis of not causing pain
B D Finch



35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Principle/basis of not causing pain

Simply, that the medical examination was agreed to by the victim on the basis that it would not cause pain. (This requirement might have limited the extent of that examination.)

B D Finch
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: Or ensuring that no pain would be felt. Perhaps just "no-pain principle"? This makes me think of all the work done by the CLUD (Centre de luttle contre la douleur).
1 hr
  -> Thanks Nikki. I think there is a variety of possible translations

agree  Anne Schulz
2 hrs
  -> Thanks Anne
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs