English translation: normal saline solution OR physiological saline solution
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
normal saline solution OR physiological saline solution
Explanation: I'm perplexed, how could a term used several times a day by medical teams in France be considered offensive?
It is a solution of 9 g NaCl in 1000 ml of water used for IV perfusion, dilution of injectable medications, eyewash, dressings, etc.