https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/medical-general/780614-rachis.html

rachis

English translation: rachis

14:40 Aug 6, 2004
French to English translations [PRO]
Medical (general) / Implant names
French term or phrase: rachis
In a document on (medical) implants.

In a list:

"XXX pour le rachis dans son ensemble;
YYY pour le rachis cervical;
ZZZ pour le rachis lombo-sacré ou thoraco-lombaire"
Conor McAuley
France
Local time: 18:33
English translation:rachis
Explanation:
according to Hachette

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-08-06 14:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

rachis according to WEbster
\"1 : VERTEBRAL COLUMN, SPINE
2 : any of various axial structures: as a (1) : the elongated axis of an inflorescence(2) : the extension or prolongation of the petiole bearing the leaflets of a compound leaf b (1) : the distal part of the shaft of a feather that bears the web(2) : the central cord in the stem of a crinoid(3) : the median part of the radula of a mollusk that bears the central teeth(4) : a central cord of the ovary of nematodes(5) : the distal part of the shaft of a sea pen or similar organism\"
Selected response from:

Jonathan MacKerron
Grading comment
Thanks Jonathan, I hedged my bets and used both spine and rachis in the end, as it was not entirely clear from the text what the implant was. (Or at least not clear to me). Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Spine, Rachis
Pierre POUSSIN
1 +3rachis
Jonathan MacKerron


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
rachis


Explanation:
according to Hachette

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-08-06 14:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

rachis according to WEbster
\"1 : VERTEBRAL COLUMN, SPINE
2 : any of various axial structures: as a (1) : the elongated axis of an inflorescence(2) : the extension or prolongation of the petiole bearing the leaflets of a compound leaf b (1) : the distal part of the shaft of a feather that bears the web(2) : the central cord in the stem of a crinoid(3) : the median part of the radula of a mollusk that bears the central teeth(4) : a central cord of the ovary of nematodes(5) : the distal part of the shaft of a sea pen or similar organism\"

Jonathan MacKerron
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 84
Grading comment
Thanks Jonathan, I hedged my bets and used both spine and rachis in the end, as it was not entirely clear from the text what the implant was. (Or at least not clear to me). Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
12 mins

agree  Deborah James
18 hrs

agree  DocT
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Spine, Rachis


Explanation:
N.A.

Pierre POUSSIN
France
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
11 mins
  -> Merci Vicky!

agree  sarahl (X): spine it is. cervical spine etc. (vous savez, les petits trucs durs sous la crinière)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: