English translation: Other participant(s) and reasons
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:08 Dec 7, 2004
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general)
French term or phrase:Autre(s) intervenant(s) et motifs:
Remarques / Autre(s) intervenant(s) et motifs :
This comes at the end of a short table showing Confirmatory Test results on germs. At the top of the page it does state "Expérimentateur:" so it could just be "Comments / Other participants [or contributors]..." but Im not sure at all about the "motifs"?
Has anyone come across this before or can you suggest what the "motifs" means here: aims/purpose or even reason for the extra participants??
Explanation: Again, no practical medical experience to back this up, but in general terms, "reason" or "justification" (for the other participants' presence) would appear more suitable than aim/purpose.