GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:21 Dec 7, 2004 |
French to English translations [Non-PRO] Medical - Medical (general) | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Gayle Wallimann Local time: 04:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | prescription management |
| ||
5 | get coverage for the prescription |
| ||
1 +3 | something missing? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
something missing? Explanation: prise en charge d'ordre psychologique...??? prendre en charge = to take care of "prise en charge" in a health care setting can mean treatment or care. (treatment of the bill, too!) Really just guessing. If the sentence finishes like that, no full stop or anything, it's highly suspect that something has been chopped off. I think you'd be best to check. |
| |