Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:20 Jun 16, 2005
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / A tender proposition
French term or phrase:Abbreviations: EAF, AOD-FCB
This part of my text is part English of a sorts, part French so I am quite stuck. Numbers 3, 4 and 10 don't make sense to me.
5. Extent of works
Selon document Annexe 1. Melt shop of Ardoise. Scope of suply et comprend :
2) AOD - FCB
3) LADLE Metallurgy
4) Continuous casting machine - Clecim
5) Travelling cranes
6) Grinding shop
7) Auxiliary equipements
8) Electric supply and transformers
9) Available process computered program
10) One back bone network
11) All available Technical documents