clinchage

English translation: clinching

11:32 Jan 16, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / metalworking
French term or phrase: clinchage
Context: list of processes carried out in a zinc metal working plant

"Les Produits Standards mécanisé automisé (découpage, emboutissage..... rivetage, clinchage"

I think "clinchage" refers to making folds in the metal sheets. I found "filleting" but am not sure this is correct.
margaretwf (X)
France
Local time: 10:01
English translation:clinching
Explanation:
Pretty much the same word - it is a folding and joining process, well explained in the link below:

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-01-16 12:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

I think you could say the process is "continuous" in the same sense that eg stitching is continuous even though each stitch is a "point". So, "pointwise continuous...."
Selected response from:

chris collister
France
Local time: 10:01
Grading comment
Thanks again Chris.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3clinching
chris collister


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
clinching


Explanation:
Pretty much the same word - it is a folding and joining process, well explained in the link below:

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-01-16 12:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

I think you could say the process is "continuous" in the same sense that eg stitching is continuous even though each stitch is a "point". So, "pointwise continuous...."


    Reference: http://www.twi.co.uk/j32k/protected/band_3/kschjg001.html
chris collister
France
Local time: 10:01
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 97
Grading comment
Thanks again Chris.
Notes to answerer
Asker: Thanks Chris. I think in the case of our plant the "clinching" is continuous and not "point" as described in the link you sent me but will check with one of our technicians. do you thik I could use "clinching" if it is continuous?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MoiraB: yes, this is certainly the term used in the steel industry. "Le clinchage est une technique d’assemblage discontinue dont les points de liaison sont obtenus par le poinçonnement simultané de deux ou plusieurs tôles à l’aide d’un poinçon et d’une matrice."
24 mins

agree  simona trapani
31 mins

agree  Bashiqa: You've clinched it
4 hrs
  -> Good to see you cut to the chase - if pressed, the answer could be quite riveting......
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search