Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:23 Sep 11, 2011
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
French term or phrase:ébauches
"[nom du client] s'engage à confier en exclusivité à [nom du fournisseur] l'ensemble du travail d'ébauchage par filage à chaud (transformation du stade rond ou billette en ***ébauches*** filées), nécessaire à son alimentation en ébauches pour la fabrication de tubes pour [confidentiel : nom d'un équipement] en alliages de Nickel."
"Le métal devra répondre aux exigences de qualité nécessaires à une bonne extrusion à chaud notamment en termes d'usinabilité, de forgeabilité, état de surface, dimensions, rectitude. Pour permettre à [nom du fournisseur] de réaliser ces ébauches..."
For confidentiality reasons, I can't provide any more info.
A colleague who has worked in the subject area suggests "rough extrudings".
Explanation: ébauche > blank - [ Traducir esta página ] www.proz.com › ... › French to English › Engineering (general) - En cachéHaz hecho público que te gusta. Deshacer
2 Sep 2008 – ébauche (in this context). blank. Explanation: il s'agit d'ébauches de matière ( la matière première pour la fabrication de ces anodes) ...
Juste pour info, "extruding" ne correspond pas à votre contexte et "casting" encore moins
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence: peer agreement (net): +3
blanks
Explanation: ébauche > blank - [ Traducir esta página ] www.proz.com › ... › French to English › Engineering (general) - En cachéHaz hecho público que te gusta. Deshacer
2 Sep 2008 – ébauche (in this context). blank. Explanation: il s'agit d'ébauches de matière ( la matière première pour la fabrication de ces anodes) ...
xxxmediamatrix Local time: 12:22 Native speaker of: English PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.