ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Military / Defense

automate blindé


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:27 May 23, 2011
French to English translations [PRO]
Military / Defense / war materiel
French term or phrase: automate blindé
In a WWII history of a military unit:

"[The unit] eut par ailleurs à se familiariser avec de nouveaux armements, petits automates blindés et lance-roquettes, artillerie de très gros calibre, qui fit disparaître près d’un tiers du bâti du centre-ville dès les premiers jours de l’opération."

[general audience, US English]
Phoebe Green
Local time: 08:00


Summary of answers provided
4armoured robotMichel F. Morin
3armoured vehiclexxxmediamatrix


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
armoured vehicle


Explanation:
I can't find any webrefs to justify automate --> vehicle, but nothing else makes much sense, either. Maybe the author was trying to suggest that armoured vehicles look like robots ... ?

As you want US English, leave out the 'u': armored.

xxxmediamatrix
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
armoured robot


Explanation:
Pourquoi pas tout simplement "robot" pour ""automate" ?

En tous cas, "vehicle" ne me paraît pas convenir: ce terme désigne (bien sûr) un véhicule, piloté ou non par un homme. Il ne permet donc pas de discriminer la notion de "automate", et (à voir le contexte), le terme est également un peu sur-dimensionné pour traduire "petit automate blindé".



Michel F. Morin
France
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: