GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:20 Oct 25, 2007 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Music / song title | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attorney DC Bar Local time: 15:17 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
That is true happiness. Explanation: OR That's what I call true happiness. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Then I'll be happy Explanation: if that is indeed the song mentioned here: http://www.cmgww.com/stars/baker/about/music.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
True happiness indeed Explanation: A different approach emphasizing 'c'est ça'. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Now That's Happiness! Explanation: With the stress placed on the word "that". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"That's What Happiness Is All About" da da dee da da da Explanation: No support available or needed for this kind of translation. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2007-10-26 11:34:15 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Appreciate that you liked it. Please note however that if the actual title of the song sung by Josephine Baker was "Esto es Felicidad" then the points really should go to CMJ Trans for digging that up. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||