ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to English » Music

geste théâtral


10:41 Sep 3, 2009Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Music
French term or phrase: geste théâtral
taken from a text concerning a pianist' work, composing for the theater: "Il se nourrit de tout. Il absorbe le geste théâtral, le scrute, le décode et s'y infiltre, nécessaire."
Ega
Belgium
Local time: 19:17


Summary of answers provided
3 +1theatrical enactmentsueaberwoman
3 +1dramaturgical gestureDavid Vaughn


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dramaturgical gesture


Explanation:
Trying to avoid "dramatic gesture" or "theatrical gesture", which are likely to be misunderstood.

"dramaturgical facet"
"dramaturgical sign"
or just plain "dramaturgy"

David Vaughn
France
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 140

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VictoriaAris: Needs to be more specific, as anyone can make a 'dramatic gesture' and it doesn't necessarily have anything to do with theatre. "Dramatical" might also work at a push but I think is weaker.
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
theatrical enactment


Explanation:
After considering different possibilities, IMO the following should suit. Further context would be helpful!

"theatrical enactment – the relation between spectators and performers – is a social practice in which spectators attend to the physical and verbal expressions, the sounds and the movements of performers who, by means of those expressions, sounds, movements, and so on, occasion audience responses to whatever the performers have arranged for them to observe about human life..."
http://www.aesthetics-online.org/teaching/index.php?fap_id=4



sueaberwoman
France
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1045
33 mins
  -> Thanks, 1045!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Jocelyne S, sueaberwoman


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: