French to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Music | | French term or phrase: l'entrée | Si
Fuga y Misterio rappelle, d’un strict point de vue psycho-rythmique, certaines sections des
Variations Goldberg, l’entrée de Fugata fait furieusement penser aux fameuses Suites pour
violoncelle. |
| EgaKudoZ activityQuestions: 190 ( 5 open) Answers: 0
| Local time: 08:01
|
| | the opening | Explanation: as in opening section of the piece, as it's part of a suite. |
| Selected response from: xxxSMcG Belgium Local time: 08:01
| Grading comment Merci!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |